Художественная литература — это в первую очередь вымысел, но только погрузившись в нег?о можно понять, что именно послужило вдохновением к созданию историй и образов. Пять книг, на которые вдохновила Испания — это пять возможностей понять Испанию как основу для построения целого мира в чьем-то сознании, то есть, в какой-то мере, как основу жизни. Понять достаточно глубоко, чтобы, увидев, насладится ею еще больше и качественнее.
Текст: Катерина Бабкина
Проспер Мериме, «Кармен»

Потому новелла Мериме «Кармен» — не об этом. Она о безудержной жажде и красоте, оружии и любви, музыке, приключениях, горячих женских губах и упругих бедрах, на которых молодые испанки сворачивают те самые, полезные в быту путешественника, сигары. Она о разбойниках и контрабанде, песнях и корриде, измене и страсти. Смесь этих чувств и опытов формирует значительную часть того эмоционального багажа, за которым люди обычно едут в Испанию. Сухо это можно охарактеризовать словами «их нравы», но сухо – это не про Испанию.
Уже почти двести лет «Кармен» танцуют, поют, снимают про нее кино на все лады, и это еще один плюс в осознание необходимости ознакомится с первоисточником. Важно, что «Кармен» — не роман и даже не повесть, а новелла, потому читать можно прямо в самолете — как раз укладывается во время перелета.
«Альгамбра», Вашингтон Ирвинг

Ирвинг совершил путешествие по Испании в начале XIX века и описал его в романе в рассказах. Способы передвижения и маршруты, местные нравы и праздники, жизненные и любовные истории он разбавил арабскими и испанскими легендами и сказками. В частности, именно оттуда А.С.Пушкин почерпнул сюжет «Сказки о Золотом Петушке», но гораздо приятнее почерпнуть из романа «Альгамбра» множество полезных и романтических сведений об Испании. И о самом дворце, который обязательно стоит посетить, если вы, как Ирвинг, доберетесь до Гранады.
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», Мигель де Сервантес Сааведра

В этих историях, не смотря на то, как давно они были написаны, кроется некий ключ к пониманию Испании как таковой: традиции и предрассудки, менталитет и характеры, безусловно, история и «гуманитарный бекграунд», а именно, устное народное и письменное религиозное, рыцарское или приключенческое творчество — все там.
Книга даст ответ на вопросы «почему испанцы такие, как они есть» и «как они создали ту Испанию, которую я вижу сегодня». И еще на несколько тысяч других вопросов, например, как правильно выбрать название для романа или как удачно выбрать даму сердца.
Книга даст ответ на вопросы «почему испанцы такие, как они есть» и «как они создали ту Испанию, которую я вижу сегодня». И еще на несколько тысяч других вопросов, например, как правильно выбрать название для романа или как удачно выбрать даму сердца.
Стихи. Федерико Гарсиа Лорка

С его текстами лучше пьется сангрия на берегу моря, легче заходят гитарные мотивы, проще отличить каталонский флаг от испанского, танец от драки, страстный блеск в глазах от блеска алкогольного опьянения.
«Когда умру, схороните меня с гитарой, в речном песке. Когда умру – в апельсиновой роще старой, в любом цветке. Когда умру, стану флюгером я на крыше, на ветру… Тише… Когда умру…», — говорит Лорка. И порой кажется, что то же самое готов сказать вам каждый испанец. Или, очень даже вероятно, не сказать, а спеть.
«День гнева». Артуро Перес-Реверте

Роман рассказывает об одном из самых важных событий в испанской истории — о Мадридском восстании против наполеоновской оккупации. Восстание было безжалостно подавлено французами и послужило началом долгой и романтичной, хоть и кровопролитной, партизанской войны. Охваченный бунтом Мадрид, офицеры и придворные дамы, страстные и бесстрашные кавалеры, красивый свободолюбивый народ — такими рисует испанцев Перес-Реверте.
Роман, кстати, можно использовать как своеобразный путеводитель по Мадриду, настолько осторожно, чутко и любовно выписан в нем сам город.